Department of State Seal U.S. Department of State
International Information Programs and USINFO.STATE.GOV url
جستجو:  
   
  English
عناوين
 
 

سخنان کانداليزا رايس، وزير امورخارجه ايالات متحده در کنفرانس آناپوليس، مريلند

وزارت امورخارجه ايالات متحده - دفتر سخنگو - 27 نوامبر 2007


دبير کل بان، نخست وزير بلر، ورزای همکار، مهمانان محترم، خانم ها و آقايان: بعد از ظهر به خير، و از اينکه به آناپوليس تشريف آورديد سپاسگزاريم.

اميد ما بر اين است که آناپوليس گامی چشمگير در راه تحقق ديدگاه مشترک ما داير بر دو کشور، اسرائيل و فلسطين، که در کنار يکديگر در صلح و امنيت زندگی کنند، باشد. و اميد ما بر اين است که آناپوليس بتواند جنبش مثبتی به سوی هدف ما برای يک صلح جامع، عادلانه، و ديرپا بين اعراب و اسرائيل باشد.

اين تلاش ها کمی پيش تر در اين روز پيشرفت چشمگيری داشتند. ما هم اکنون به هر سه رهبر گوش فرا داديم. روشن است که همه به پايان دادن به مناقشه، به پايان دادن به اشغالی که در سال 1967 آغاز شد، و ايجاد دو کشوری که بتوانند در صلح و امنيت در کنار هم زندگی کنند متعهد هستند. روشن است که مذاکرات برای صلح ادامه خواهد داشت در حالی که دو طرف بطور همزمان و به شدت برای انجام الزامات خود تحت نقشه مسير نيز تلاش خواهند کرد. و روشن است که برای موفقيت، اين تلاش ها به حمايت مداوم و شديد کشورهای منطقه و هم جامعه بين المللی بطور کل نيازمندند. ارائه اين حمايت يکی از اهداف اصلی است که ما را امروز اينجا به آناپوليس می آورد.

همانطور که پرزيدنت بوش گفت، نخست وزير اولمرت و پرزيدنت عباس بر سر يک برنامه کاری بلند پروازانه و حل تمام مسائل باقی مانده تا پايان سال آينده موافقت کردند، از جمله تمام مسائل کانونی، بدون استثناء، همانطور که در موافقت های گذشته مشخص شده است. اين مسائل شامل مرزها، آوارگان، امنيت، آب، مناطق مهاجرنشين، و اورشليم است.

همانطور که رئيس جمهور نيز گفت، دو طرف موافقت کرده اند که نقشه مسير را بلافاصله به اجرا بگذارند، و از ايالات متحده خواسته اند پيشرفت آنها را کنترل و قضاوت کند. اينها تحولات فوق العاده مهمی هستند، و نشانه ای از تعهد دو رهبر به حرکت به جلو با يکديگر به عنوان دو شريک هستند. ما امروز در اينجا بايد هر آنچه در توان خود داريم برای حمايت از آنها انجام دهيم.

اکنون اجازه بدهيد من بطور خلاصه نحوه پيشرفت نشست های امروز را توضيح دهم.

پس از نهار، ما به سخنان وزير امور خارجه لاوروف، دبير کل سازمان ملل بان، و نماينده ارشد اتحاديه اروپا سولانا، که همراه با ايالات متحده گروه چهارگانه را تشکيل می دهند گوش فرا خواهيم داد. سپس به نشست های جامع بعد از ظهر خواهيم پرداخت.

در نخستين نشست خود، ما به بررسی اينکه کشورهای منطقه و جامعه بين المللی چگونه می توانند چشم انداز موفقيت مذاکرات اسرائيلی- فلسطينی را افزايش دهند می پردازيم. ما در انتظار سخنان سعود الفيصل وزير امور خارجه عربستان، رئيس کنفرانس اعراب و کميته پيگيری عرب، و همچنين وزرای امور خارجه مصر و اردن هستيم. ما همچنين در اين نشست و در ميان ديگران، سخنان دبير کل جامعه عرب را خواهيم شنيد.

در حالی که ما به اين بررسی می پردازيم که چگونه کنفرانس اهداکنندگان آينده در پاريس را به يک منبع حمايت ملموس برای دولت فلسطين و مردم فلسطين تبديل کنيم، اين گفتگو به ويژه حائز اهميت است.

در خاتمه، در سومين نشست روز، ما به بحث درباره اينکه تجديد تلاش های ما برای صلح بين اسرائيل و فلسطين چگونه می تواند پيشرفت مثبتی به سوی يک صلح جامع، عادلانه، و صلح ديرپا بين اعراب و اسرائيلی ها را برانگيزد می پردازيم.

اين نشست با سخنان باباکان وزير امور خارجه ترکيه آغاز خواهد شد، و به دنبال وی شمار ديگری از سخنرانان ديگر صحبت خواهند کرد، و در پايان ليونی وزير امورخارجه اسرائيل و رئيس هيئت مذاکره کنندگان فلسطينی احمد قرِی سخن خواهند گفت. ما در انتظار شنيدن نظرات سازنده برای رشد پيشرفت بين اسرائيلی ها و فلسطينی ها به منظور برقراری صلح، امنيت، و به رسميت شناختن تمام کشورهای منطقه هستيم.

ما که در اينجا گرد هم آمده ايم، همانطور که پرزيدنت بوش گفت، بايد در تمام مباحث خود تأکيد کنيم که آناپوليس يک آغاز است، نه يک پايان، برای تجديد تلاش به منظور تحقق ديدگاه داير بر دو کشور برای صلح و امنيت. بنابراين در حالیکه ما به کار در پيش روی امروز نزديک می شويم بايد آمادگی تعهد به کار فردا را با انرژی و اضطراری برابر داشته باشيم. همه ما بايد آمادگی انجام مسئوليت هايمان را به خاطر صلح داشته باشيم، و تضمين کنيم که حمايت منطقه ای و بين المللی آماده ارائه است.

يکی از مهم ترين هدف های امروز ما اين است که به روشن ترين وجه ممکن مشخص کنيم حمايت ما از صلح چگونه روز بعد از کنفرانس آناپوليس به پيش خواهد رفت، همانطور که دو طرف برای ما توضيح داده اند که چگونه به تلاش های مداوم با يکديگر برای حل اختلافاتشان می پردازند.

بنابراين، مجدداً به آناپوليس خوش آمديد. من امروز در انتظار يک کنفرانس جدی و پر محتوا هستم و اطمينان دارم که با گلاويز شدن با چالش های در پيش رويمان با صداقت، حسن نيت، و آرزويی خالصانه برای صلح، می توانيم از اين فرصت واقعی برای پيشرفت استفاده کنيم.




English Version



       اين تارنما توسط دفتر برنامه های اطلاعات بين المللی وابسته به وزارت امور خارجه ايالات متحده منتشر می شود.
       پيوند با ساير تارنماها نبايد به منزله تاييد نظرات ذکر شده در آنها تعبير گردد.