Department of State Seal U.S. Department of State
International Information Programs and USINFO.STATE.GOV url
جستجو:   
   
  English
محصولات
 
 

مجله جوانان ”های“(1) نه فقط برای عرب زبانان

تارنمای جديد انگليسی زبان به دنبال تفاهم جهانی است



استيون كافمن(2)
عضو هيات تحريريه فايل واشنگتن

واشنگتن ــ ماهنامه جوانان عرب زبان ”های“ به تازگی تارنمايی را به زبان انگليسی راه اندازی كرده است تا بخش ها و مقالات گوناگون آن برای جوانان بين 18 تا 35 سال سراسر جهان قابل استفاده گردد.

مقالات اين مجله كه به مسايلی از قبيل حرفه، ورزش، سرگرمی، آموزش، روابط اجتماعی و ساير موضوعات مورد توجه جوانان می پردازد، در ”های بين الملل“: http://www.hiinternational.com قابل دسترسی هستند.

طبق نوشته های تارنمای جديد، ”های“ ”به اميد ساخت پل های تفاهم متقابل فرهنگ ها“ به علايق مشترك جوانان در ايالات متحده و ساير كشورها می پردازد.

”های بين الملل“ و همتای عربی آن مجله ”های“ http://www.himag.com كه توسط گروه مجله (تی ام جی) (3) منتشر می شوند و هزينه شان را وزارت امور خارخه ايالات متحده می پردازد خواهان بالا بردن سطح اطلاعات مخاطبانشان درباره زندگی و فرهنگ ايالات متحده هستند.

در حالی كه مجله ”های“ مخصوص جوانان كشورهای عرب زبان منتشر می شود، ”های بين الملل“ بسياری از مقالات مجله را به زبان انگليسی برمی گرداند تا كاربرد مجله از سطح خاورميانه فراتر رود.

كريستوفر داتا(4)، مدير طرح های ويژه در برنامه های اطلاع رسانی بين المللی(5) وزارت امور خارجه گفت: ”ما متوجه شديم كه بيشتر مقالات مجله ”های“ برای جوانان سراسر دنيا قابل استفاده هستند و فكر كرديم چرا تارنمای انگليسی زبانی را راه اندازی نكنيم تا مخاطبان بيشتری به دست آوريم.“

رابرت لافرانكو(6)، يكی از كسانی كه به مجله ”های“ و ”های بين الملل“ كمك می كند و نيز برای نشريه های گوناگونی از قبيل مجله رولينگ استون(7) به صورت آزاد مقاله می نويسد گفت: ”اكنون دنيا متعلق به همه است.“

وی افزود: ”همان طور كه می دانيد، افراد می توانند از اندونزی، آمريكای جنوبی، آرژانتين يا هر جای ديگری كه بخواهند به اين مجله دسترسی داشته باشند.“

يكی از بخش های ”های بين الملل“ ”از آمريكا بپرسيد“ نام دارد كه در آن از خوانندگان دعوت می شود تا سوالاتشان را درباره ايالات تحده و فرهنگ آمريكايی مطرح كنند و گروه مجله آنها را دسته بندی كرده، جهت پاسخگويی نزد استادان دانشگاه يا ساير خبرگان بخش خصوصی می فرستد. به منظور برقراری گفتگو، امكان پرسيدن سوال هايی درباره كشورهای ديگر نيز توسط جوانان آمريكايی فراهم شده است.

خوانندگان ”های“ همچنين تشويق می شوند تا نظراتشان را درباره مقالات و ساير مطالبی كه برايشان تهيه می شود به مجله ارسال نمايند.

داتا گفت: ”ما از ارسال سوال و نامه توسط جوانان استقبال می نماييم زيرا باعث می شود كه به نظراتشان پی ببريم و دريابيم كه دوست دارند چه مطالبی را روی تارنما مشاهده نمايند. و ما به نظراتشان توجه می كنيم.“

لافرانكو، نويسنده آزاد گفت كه منتظر اين نظرات است، زيرا باعث پيدايش مقالات يا كارهای جديد می شود. او گفت: ”اگر موضوعی پيش آيد و آنها فكر كنند كه خوب است من به آن بپردازم، اين كار را انجام خواهم داد.“

اين نشريه همچنين قصد دارد تا تصويرهای فراگير و اغلب تحريف شده ای را كه در فيلم ها يا رسانه های جمعی از جمله رسانه های داخلی آمريكا ارايه می شوند از ميان بردارد.

داتا گفت: ”اطلاعات نادرست فراوانی درباره ايالات متحده وجود دارد. اغلب گفته می شود، مردم فرهنگ آمريكايی را به دليل تماشای سی ان ان(8) يا فيلم های سينمايی درك می كنند. در حقيقت اصلا چنين نيست. به نظر من مردم فرهنگ آمريكايی را به خوبی درك نمی كنند.“

او گفت: ”آنچه ما می خواهيم انجام دهيم ايجاد ... يك درك واقعی است، چرا كه در پس آمريكا داستانی وجود دارد كه بايد گفته شود. جوانان ايالات متحده و ساير كشورها مشتركات زيادی با يكديگر دارند.“

وی افزود: ”اگر از جوانان سوال كنيد به چه چيز بيش از ساير چيزها علاقمند هستند، پاسخشان موضوعاتی است كه ”های“ به آنها می پردازد.“ اين نشريه به منظور به روز نگه داشتن آنان درباره مسايلی از قبيل بازار كنونی كار، شغل های مطرح يا شيوه دريافت ويزا برای تحصيل در ايالات متحده طراحی شده است. او گفت: ”ما تمام وقت در مجله به اين مسايل می پردازيم. در نتيجه ”های“ به آنها كمك می كند تا راه های پيش روی خود را بشناسند، به عبارت ديگر به عنوان يك جوان راه خود را پيدا كنند.“

داتا گفت همه روزنامه ها و مجلات اجازه دارند با ذكر ماخذ، مطالب ”های“ را منتشر سازند. بسياری از مقالات عربی مجله ”های“ تا كنون در روزنامه های خاور ميانه به چاپ رسيده اند يا به مواد خام مقاله های مشابه تبديل شده اند. داتا افزود: ”من مايلم كه ”های بين الملل“ نيز چنين شود.“

فايل واشنگتن http://usinfo.state.gov كه از بخش های برنامه اطلاع رسانی بين المللی وزارت امور خارجه به شمار می رود نيز آغاز به ترجمه مقالات انگليسی به زبان های ديگر از جمله فارسی و اسپانيايی كرده است.


















1. Hi
2. Stephen Kaufman
3. The Magazine Group (TMG)
4. Christopher Datta
5. International Information Program (IIP)
6. Robert La Franco
7. Rolling Stone Magazine
8. CNN



English Version



       اين تارنما توسط دفتر برنامه های اطلاعات بين المللی وابسته به وزارت امور خارجه ايالات متحده منتشر می شود.
       پيوند با ساير تارنماها نبايد به منزله تاييد نظرات ذکر شده در آنها تعبير گردد.