Department of State Seal U.S. Department of State
International Information Programs and USINFO.STATE.GOV url
جستجو:   
   
  English
عناوين
  فونت فارسی -   
 
 

کشورهای ديگر نيز در نگرانی آمريکا درباره برنامه هسته ای ايران سهيم هستند


سخنگوی وزارت خارجه آمريکا: اگر ايران تابع نشود، شورای حکام IAEAسرانجام مجبور خواهد شد كه مساله را به شورای امنيت ارجاع دهد

ريچارد باوچر، سخنگوی وزارت خارجه آمريکا روز دوشنبه 30 اوت 2004 در جلسه مطبوعاتی اين وزارت به سوالات خبرنگاران پاسخ گفت. آنچه در زير می آيد متن سخنان آقای باوچر در پاسخ به سوالات مربوط به ايران است:

(آغاز متن)

سوال: ممكن است سوالی درباره موضوعی مربوط به ايران بپرسم؟

آقای باوچر: بله.

سوال: بسيارخوب. عقيده بر اين است كه ــ متفكران بر اين باورند كه برنامه هسته ای ايران غير قابل توقف است ــ شما از راه های بسياری استفاده كرده ايد ــ از جمله ديپلماسی و كمك سه كشور اروپايی ــ آيا هنوز ايالات متحده يا اين وزارتخانه فكر می كنند راه های ديپلماتيكی وجود داشته باشد كه بتوان اين طرح را متوقف ساخت؟

آقای باوچر: ايالات متحده هنوز از تلاش های ديپلماتيكی برای تحت فشار قرار دادن ايران و مهار نيت هسته ای اين كشور استفاده می كند. فكر می كنم اين وزارتخانه موفقيت چشمگيری در زمينه قبولاندن جديت اين مساله به دولت های ديگر داشته است. افرادی كه اين مساله را در طول سال ها دنبال كرده باشند می دانند مدت زيادی است كه ايالات متحده می گويد ايران مشغول گسترش سلاح های هسته ای است و برنامه هايی در اين زمينه دارد. و فقط طی ساليان اخير توانسته ايم توجه كشورهای ديگر را به اين مساله جلب كنيم و آن ها را در اين نگرانی سهيم سازيم و از اين رو است كه فكر می كنم اقدام قابل ملاحظه ای در ارتباط با آژانس بين المللی انرژی اتمی صورت داده ايم.

چهار قطعنامه مورد تاييد همه اعضا، به تصويب رسيده است. هم اكنون اطلاع داريم كه روسيه انتقال سوخت هسته ای به بوشهر را ــ فكر می كنم ــ برای دو سال به تعويق انداخته و توافق كرده است كه چرخه سوخت بسته باشد، اما حتی زمانی كه صحبت از فراهم نبودن سوخت در ميان است، يك توافق نامه درباره بازگشت سوخت استفاده شده و يك قطعنامه درباره سوال ها و نگرانی های مطرح شده در بحث های آژانس بيل المللی انرژی اتمی در شرف تصويب هستند.

و آخر اين كه ما همكاری بسيار بسيار نزديكی با اروپايی هايی كه نگرانی هايشان در زمينه ايران مشابه نگرانی های ما است داشته ايم. در نتيجه تركيب اين چند مورد: برای ايران روشن می سازد كه بايد چه اقداماتی را جهت تبعيت صورت دهد و نيز روشن می سازد كه اين كشور بايد به تعهدات خود و همچنين قطعنامه های آژانس بين المللی انرژی اتمی وفادار باشد.

هيات مديره آژانس بين المللی انرژی اتمی در ماه سپتامبر نشستی برگزار خواهد كرد و به گمانم نشست ديگری نيز برای ماه نوامبر برنامه ريزی شده است. و ما همزمان با شركت در اين نشست ها و مشاهده گزارش های دبير كل درباره ايران به همكاری با دولت های ديگر ادامه می دهيم تا توجه ها را متمركز اين كشور سازيم، فشار زيادی بر اين كشور وارد نماييم و سعی كنيم آن را موظف به رعايت تعهداتش سازيم.

سوال: شما به نشست دوم اشاره كرديد. آيا اين گفته حاكی از احتمال عدم موفقيت نشست اول برای ارجاع مساله به شورای امنيت است يا اين كه فقط توالی نشست ها را توضيح داديد؟

آقای باوچر: من فقط به توالی نشست ها اشاره كردم. اگر ايران تابع نشود، شورای حکام سرانجام مجبور خواهد شد كه مساله را به شورای امنيت ارجاع دهد.

سوال: و اين جايی است كه شما ـ ـ

آقای باوچر: ما با ساير اعضا درباره زمان دقيق اين اقدام به بحث خواهيم نشست.

سوال: و اين روند هم اكنون بيشترين اهميت را به خود اختصاص داده است، چنين نيست؟ زيرا آقای بولتون به طور مشخص از چند مورد از اقداماتی كه ايالات متحده در صورت لزوم صورت خواهد داد، از جمله تحريم نام برده است. اما بيشترين احتمال در حال حاضر اقدام گروهی است، چنين نيست؟

آقای باوچر: خوب، همان گونه كه قبلا گفته ايم و هم اكنون گفتم و آقای بولتون و جناب وزير گفته اند، اگر شورای حکام تشخيص دهد كه ايران به اطاعت تن نمی دهد يا هيچ اقدام ديگری نمی تواند به نتيجه برسد، مجبور خواهد شد كه اين مساله را به سازمان ملل متحد ارجاع دهد. ما در زمان مناسب با دولت های ديگر در اين زمينه صحبت خواهيم كرد.

سوال: آيا شما از واكنش آلمانی ها، فرانسوی ها و انگليسی ها به سرپيچی ليبی از توافق نامه درباره ـ ـ

آقای باوچر: ايران.

سوال: ليبی؟

سوال: ـ ـ ايران در مورد دستگاه های گريز از مركز راضی هستيد؟

آقای باوچر: فكر نمی كنم موضوع، ارزيابی واكنش آنها باشد. اين كشورها به ايران پيشنهاد داده اند تا بگويد چگونه می توان به پيشرفت رسيد. آنها برای ايران روشن ساخته اند كه آمادگی دارند به پيش حركت كنند و فكر می كنم ايران دايما پيشنهادها و نظرات آنان را حتی پس از پذيرش برخی از آنها در آغاز، رد كرده است.

در نتيجه چندان تعجبی ندارد و فكر می كنم آنها به شكل روزافزونی دريافته اند كه وادار كردن ايران به وفاداری به تعهداتش مشكل است و در نتيجه مشغول تغيير موضع هستند و ما به همكاری نزديك با آنها ادامه داده ايم تا اين موضع را به اقدامات بعدی نزديك سازيم.

سوال: خوب، تصميم دستگاه های گريز از مركز از سوی ايرانی ها حدود دو ماه پيش رخ داد، و آنها هيچ بهايی نپرداخته اند و اين تصميم هيچ پيامدی را ــ تا جايی كه من می دانم هيچ موردی نبوده ــ به دنبال نداشته است.

آقای باوچر: خوب، پيامدها تا حدودی در گام هايی هستند كه هنوز برداشته نشده اند، اروپايی ها آمادگی پيشروی در موارد گوناگونی را داشتند كه هم اكنون به طور حتم ندارند، اما من به آنها اجازه می دهم كه خود درباره آن صحبت كنند. ما همگی اين مساله را در نشست هيات مديره سپتامبر مورد بررسی قرار خواهيم داد. و زمانی كه آنها دريابند پيشنهاداتشان رد شده و ايران از تعهدات خود و هيات مديره ــ استانداردهای مقرر هيات مديره ــ تخطی كرده است فكر می كنم با ــ چگونه می توانم بگويم؟ فكر می كنم در نشست سپتامبر با موضع يكپارچه تری از جانب كشورها مواجه شويم.

(پايان متن)



English Version



       اين تارنما توسط دفتر برنامه های اطلاعات بين المللی وابسته به وزارت امور خارجه ايالات متحده منتشر می شود.
       پيوند با ساير تارنماها نبايد به منزله تاييد نظرات ذکر شده در آنها تعبير گردد.