Department of State Seal U.S. Department of State
International Information Programs and USINFO.STATE.GOV url
جستجو:   
   
  English
عناوين
 
 

پرزيدنت بوش از پيشنهاد روسيه درباره فروش سوخت هسته ای به ايران استقبال کرد

واشنگتن- پرزيدنت بوش در 28 آوريل 2005 در کنفرانس مطبوعاتی خود در کاخ سفيد بر مسئله انرژی و اصلاح بيمه های اجتماعی تمرکز کرد. در حين اين کنفرانس سوالاتی درباره سياست خارجی و بخصوص درباره کره شمالی مطرح شد. در رابطه با ايران، پرزيدنت بوش از پيشنهاد روسيه مبنی بر ارائه اورانيوم غنی شده به ايران و سپس پس گرفتن آن، و در نتيجه جلوگيری از اينکه ايران خود به غنی سازی اورانيوم بپردازد، استقبال کرد. وی گفت: "من از اين اقدام قدردانی می کنم."


28 آوريل 2005

آنچه در زير می آيد گزينه ای است از سخنان رئيس جمهور در جلسه مطبوعاتی کاخ سفيد:

(آغاز متن)

سوال: آقای رئيس جمهور، شما چهار سال پيش برای اولين بار با رئيس جمهور روسيه، ولاديمير پوتين، ملاقات کرديد. شما گفتيد که به چشمان وی نگريسته و به عمق بصيرت وی پی برديد. شما حدود يک هفته ديگر ديدار ديگری با رهبر روسيه خواهيد داشت. نظر شما درباره پوتين حال که وی ابراز تمايل کرده است به رژيم های سرکش سلاح ارائه دهد چيست، بخصوص پس از بيانات اخير وی مبنی بر ارائه موشک های برد کوتاه به سوريه و ترکيبات هسته ای به ايران؟

رئيس جمهور: اول، از نظر کلی، من در اسلوواکی صحبتی طولانی با ولاديمير درباره مردم سالاری و اهميت مردم سالاری داشتم. همانطور که بياد داريد، در کنفرانس مطبوعاتی، يا اگر در آن حضور نداشتيد، کسی بياد خواهد داشت ... وی بلند شد و گفت قوياً از مردم سالاری حمايت می کند. من به حرف وی اعتماد دارم.

و ما به همکاری ادامه خواهيم داد. کاندی رايس، وزير خارجه ما، بتازگی بازگشته است و به من اطلاع داد که بحث بسيار خوبی درباره ارزش مردم سالاری و لزوم شنيدن حرف مردم و دولتی پاسخگو با ولاديمير داشته است.

ما در رابطه با مسئله فروش خودروهای مسلح به موشک به سوريه از نزديک با روسها همکاری داريم. ما از اين موضوع راضی نبوديم اما نظر خود را کاملا روشن کرديم. در رابطه با ايران، آنچه روسيه موافقت کرده انجام دهد ارسال اورانيوم بسيار غنی شده به يک نيروگاه انرژی غيرنظامی و سپس پس گرفتن آن اورانيوم بعد از استفاده برای توليد برق است ... جهت اهداف توليد انرژی. اين کاری است که آنها تصميم به انجام آن گرفته اند.

و من از اين اقدام قدردانی می کنم. ببينيد، آنچه آنها تشخيص می دهند، و بريتانيای کبير، فرانسه، و آلمان تشخيص می دهند اين است که ما نمی توانيم در رابطه با غنی سازی اورانيوم به ايرانی ها اعتماد کنيم؛ که نبايد به آنها اجازه غنی سازی اورانيوم داده شود.

و آنچه ايرانی ها گفته اند اين است که آيا ما مانند شما لياقت صنعت انرژی هسته ای را نداريم؟ من تعجب می کنم که چرا آنها که اين همه نفت دارند به اين صنعت نياز دارند، اما به هرحال، ديگران در جهان می گويند، خب، شايد اين حق آنهاست که صنعت توليد انرژی هسته ای غيرنظامی داشته باشند. و آنچه روسيه گفته است اين است: خب، ما برای شما اورانيوم فراهم می کنيم، آن را برای شما غنی می سازيم و به شما ارائه می دهيم، و بعد از شما پس می گيريم. و من از اين اقدام قدردانی می کنم. بنابراين به نظر من ولاديمير قصد کمک به اين موضوع را داشته است. من می دانم ولاديمير پوتين از خطرات ايرانی با سلاح هسته ای آگاه است. و بيشتر جهان نيز اين موضوع را درک می کند.

(پايان متن)



English Version



       اين تارنما توسط دفتر برنامه های اطلاعات بين المللی وابسته به وزارت امور خارجه ايالات متحده منتشر می شود.
       پيوند با ساير تارنماها نبايد به منزله تاييد نظرات ذکر شده در آنها تعبير گردد.