آنچه در زير می خوانيد متن سخنان پرزيدنت بوش در گشايش ظيافت افطار کاخ سفيد در 10 نوامبر 2004 می باشد:
(آغاز متن)
کاخ سفيد دفتر منشی مطبوعاتی 10 نوامبر 2004
سخنان رئيس جمهور در ظيافت افطار
رئيس جمهور: با تشکر از همگی. خواهش می کنم بفرماييد بنشينيد. متشکرم. از همه شما برای حضورتان سپاسگزارم و به کاخ سفيد خوش آمديد و رمضان بر شما مبارک باد. بسيار خوشوقتم که در ميان اين تعداد بسيار از دوستان و مهمانان متشخص باشم.
همچنانکه ما در طی اين ماه مبارک گردهم می آييم، آمريکا بخاطر بخشش و محبت شهروندان مسلمان قوی تر و اميدوارتر است . ملت ما امن تر و موفق تر است زيرا ما رابطه نزديکی با دوستان مسلمان خود در سراسر جهان داريم. و امشب ما با ميزبانی ظيافت افطار در کاخ سفيد رسوم مذهبی بزرگ را ارج می نهيم.
مايلم از کالين پاول، وزير خارجه و اسپنس ابراهام وزير انرژی که امروز با ما هستند بخاطر حضورشان سپاسگزاری کنم. مايلم از دکتر الياس زرهونی برای کار فوق العاده اش در موسسه ملی بهداشت تشکر کنم. ممنونم. مايلم از سفرای متشخصی که امروز با ما هستند سپاسگزاری کنم. از رهبران مسلمان آمريکايی که امروز به ما پيوسته اند متشکرم. از تمام شما که از سراسر کشور به ما پيوسته ايد سپاسگزارم.
از امام فيضل خان، از مرکز اسلامی واشنگتن، که دعای امشب را قرائت خواهند کرد متشکرم و ما همچنين بياد مرحوم شيخ ضياد، موسس امارات متحده عربی، که هفته گذشته درگذشت خواهيم بود. او رهبرعالمی بود و آمريکا در احترام به ياد او با مردم امارات متحده عربی همراه است.
برای مسلمانان آمريکا و سراسر جهان، رمضان زمانی خاص جهت عبادت، روزه، و بخشش است. زمان تفکر درباره نيازمندان است و شريک شدن برکات خداوند با آنان. زمان رشد روحی و دعا است، و دعايی که از قلب مسلمانان سراسر آمريکا برمی خيزد برکتی برای تمامی ملت ماست.
رمضان همچنين زمان با هم بودن و شکرگزاری است. و مسلمانان گردهم می آيند تا روزه خود را بشکنند و چيزهای بسياری وجود دارد که می توان برای آنها شکرگزار بود. می دانم شما بخاطر خانواده و جامعه خود شکرگزار هستيد و همه ما برای امنيت و شادی آنها در سال آينده دعا می کنيم. اينجا در آمريکا مسلمانان همچنين درباره برادران و خواهران خود در سرزمين های دوردست فکر می کنند، سرزمين هايی که در آنها زندگی توسط آزادی و اميد در حال تعالی است.
در عراق، خانواده ها اين ماه مبارک را در جامعه ای آزاد برگزار می کنند. پس از تحمل ده ها سال خودکامگی و ترس، مردم عراق ملت خود را بسوی دموکراسی هدايت می کنند. و اين ژانويه، آنها در انتخاباتی آزاد رهبران خود را انتخاب می کنند.
در افغانستان، مردان و زنان دلير کشور را تغيير داده و الهام بخش جهان شده اند. تنها حدود سه سال پيش دولت طالبان افغانستان را در کنترل خود داشت. آنها به تروريست ها پناه می دادند و از اهدای حقوق اوليه انسانی به ميليونها تن خودداری می کردند. و امروز، طالبان از قدرت عزل شده اند، زنان آزادی خود را بدست آورده اند، دختران به مدرسه می روند. و ماه گذشته، مردم افغانستان در صف های طولانی ايستادند تا رای خود را در انتخاباتی آزاد بدهند.
انتخابات در افغانستان و عراق به عنوان حوادثی تاريخی در تاريخ آزادی ثبت خواهند شد. و آمريکا همواره به تلاش ما برای آوردن آزادی و اميد به آن ملتها افتخار خواهد کرد. آزادی هديه آمريکا به جهان نيست، آزادی هديه خداوند بزرگ به هر مرد و زن در جهان است.
در عرض چهار سال آينده، ما تلاش خواهيم کرد تضمين کنيم هديه آزادی به مردان و زنان بيشتری در خاورميانه بزرگ برسد. با همکاری با رهبران آن منطقه می توانيم اصلاحات و تغيير را در منطقه ای حياتی از جهان پيش ببريم. و همچنان که اين کار را انجام می دهيم آينده ای بهتر برای انسانيت می سازيم.
همانطور که از آزادی و عدالت در خارج دفاع می کنيم، می بايست به اين ارزش ها در ميهن نيز احترام بگذاريم. هنگام تاسيس اين کشور، آمريکا به عدالت و بردباری تعهد داد، و ما امروز به اين تعهد ادامه می دهيم. ما تعصب مذهبی و نژادی را در هر شکل آن رد می کنيم. ما در تلاش جامعه ای با آغوش باز هستيم که به زندگی و دين هر شخص احترام می گذارد. ما همواره از پايه ترين آزادی بشری حفاظت خواهيم کرد، آزادی عبادت خداوند تعالی بدون ترس.
در سال های اخير، آمريکايی های مذاهب مختلف درباره برادران و خواهران مسلمان خود آموخته اند. و ما هر چه بيشتر می آموزيم، بيشتر درک می کنيم که تعهدات ما بطور گسترده ای مشترک هستند. به عنوان آمريکايی، همه ما در تعهد به خانواده، در محبت و محافظت از فرزندان خود شريک هستيم. ما در اعتقاد به عدالت خداوند و مسئوليت اخلاقی انسان شريک هستيم. ما در احساس اميد به آينده صلح به هم شريک هستيم. ما در چيزهای بسياری شريک هستيم و می توانيم بسيار از يکديگر بياموزيم.
بار ديگر، آرزوی رمضانی مبارک برای شما دارم. از شما برای ملحق شدن به ما در کاخ سفيد برای اين افطار سپاسگزاری می کنم و انشاء الله خداوند همه شما را تبرک کند.
(پايان متن)
|